Rabu, Mac 07, 2007

Kesempurnaan Menggapai Ketinggian

Balaghal 'ulaa bi kamaalihi
Kasyafad dujaa bi jamaalihi
Hasunat jamii`u khishoolihi
Sholluu 'alaihi wa aalihi

اللهم صل و سلم و بارك عليه و آله و اصحابه

Atas kesibukan yang memanjang, sibuk silih berganti yang tak dapat ku elakkan, kesempatan yang ada kali ini hanya kuisikan dengan nukilan rangkapan puisi pujian bagi Rasul Junjungan s.a.w. yang lumrah disenandungkan oleh saudara-saudara kita di Indo-Pakistan. Karangan penyajak sufi abad ke-13, Syaikh Musyarifuddin Sa'di asy-Syirazi, pengarang "Bustan" dan "Gulistan". Rangkapan tersebut yang terkandung dalam "Gulistan" membawa erti:-

Puncak ketinggian tercapai dengan kesempurnaan baginda
Segala kegelapan tersingkap dengan keindahan baginda
Baik luhur segala budi pekerti dan kepribadian baginda
Bersholawatlah ke atas Junjungan dan keluarga baginda

Dikatakan orang, bahawa dunia barat turut mengkagumi puisi Syaikh Sa'di, bahkan tertulis pada pintu masuk "Hall of Nations" di New York rangkapan puisinya yang diterjemah dalam Bahasa Inggeris:-

Of one Essence is the human race
Thusly has Creation put the Base
One Limb impacted is sufficient
For all Others to feel the Mace

Betul ke tidak, idaklah aku tahu, sebab aku belum lagi menjejak kaki kat negeri si Bush tu. Sedara-sedari yang udah pernah pergi buleh le confirmkan. Apa-apa pun, jangan lupa basahkan lidah untuk bersholawat atas Junjungan Nabi s.a.w.

اللهم صل و سلم و بارك عليه و آله و اصحابه

Tiada ulasan:

Catat Ulasan